Prevod od "svoj način" do Italijanski


Kako koristiti "svoj način" u rečenicama:

To je vrlo pouzdan kvalitet, na svoj način.
Sicuramente questo e' lodevole, a suo modo.
Svako ima neki svoj način da stupi u kontakt sa mrtvim dušama.
Ognuno ha una sua tecnica per comunicare con gli spiriti.
Pustite nas da svoje probleme rješavamo na svoj način, što se, istina, može otegnuti.
Lasci che risolviamo le nostre difficoltà a modo nostro.
Tako malo ih je spremno da prilagode svoj način života.
E cosi' pochi a voler adeguare il loro tenore di vita.
Alkohol je dobio na svoj način.
Il bere ti ha sbarrato la strada.
No, sada ćemo raditi stvari na svoj način.
Ma da adesso si fara' a modo mio.
Misliš što si bolji od prosečnih ološa da ti to daje pravo da radiš stvari na svoj način?
Credi, essendo più bravo della media, di poter fare le cose a modo tuo?
Netko je dobio na svoj način, kao sam odlazio opernu kuću.
Qualcuno si e' messo in mezzo quando stavo lasciando il teatro.
Pa, ako je to samo meni bilo, ja bih ga nogom u smrt, ali svi mi imamo svoj način roditeljstva.
Beh, fossi in te, lo ucciderei a calci... ma ogni genitore ha i propri metodi.
Jer ako Ilija vjeruje njegov ugovor radi, on će biti manje skloni dobiti na svoj način.
Perche' se Elijah crede che il suo trattato funziona, sara' meno incline a starmi fra i piedi.
Smo to učiniti na svoj način.
Faremo a modo mio. La Lega non fa prigionieri.
Verujem da sam i Erika volela na neki svoj način.
E credo di aver amato anche Eric, a modo mio.
Oboje smo morali s tim da se suočimo, svako na svoj način.
Entrambi abbiamo dovuto fare i conti con lui in qualche modo.
Svako ima svoj način intrepretiranja trke.
Ognuno interpreta la corsa a modo suo.
Radeći sa Lerijem Lesigom, biće negde u procesu, istaknuto na razičitim elektronskim medijima i ograničenim autorskim pravima, kako bi mladi ljudi mogli to izmešati i uraditi na svoj način.
Prima o poi, insieme a Larry Lessig la pubblicheremo Prima o poi, insieme a Larry Lessig la pubblicheremo perché i giovani possano "remixarla" e farla a modo loro.
Zašto ne krenuti i pozabaviti se problemom što bolje možete, na svoj način?
Perché non andare avanti e affrontare il problema il meglio possibile, con le vostre competenze?
Oni se bore da razviju svoj način života unutar ovih šuma, u svetu koji je čist, u svetu koji nije zagađen.
Lotta per creare il proprio stile di vita nella foresta in un mondo che è pulito, che non è contaminato, che non è inquinato.
Svaki pigmej ima svoj način ponašanja, psihu, promene raspoloženja, ličnosti, itd.
Ogni pigmeo ha un proprio comportamento, una mente, sbalzi d'umore, personalità e così via.
Moći će da obnove svoje oltare da se mole svojim bogovima na svoj način, u svojim hramovima.
Potranno ripristinare i loro altari, adorare i loro dèi a modo loro, nei loro luoghi.
Pokušavam na svoj način da naučim nešto do mog dede.
In questi giorni cerco di imparare dall'esempio di mio nonno a modo mio.
Naglašavam da je to moje iskustvo, jer svako postane psihotičan na svoj način.
Mi affretto ad aggiungere che è la mia esperienza, perché ognuno diventa psicotico alla propria maniera.
"Uzimam ih od drugih pisaca ali ih aranžiram na svoj način."
"Le prendo da altri scrittori ma le sistemo a modo mio."
"Minto: Uživo" doveo je građane Sidneja u dijalog sa internacionalnim umetnicima i stvarno slavio raznolikost Sidneja na svoj način.
"Minto: Live" ha portato i Sydneysiders a dialogare con artisti internazionali e ha veramente celebrato la diversità di Sydney in un modo tutto suo.
Ali godinu dana kasnije, sreo sam još jednog muzičara koji je takođe studirao na Džulijardu, koji mi je posebno pomogao da pronađem svoj način izražavanja i oblikujem svoj muzički identitet.
Ma un anno dopo incontrai un altro musicista che aveva anche lui studiato alla Juilliard, una persona che mi aiutò profondamente a trovare la mia voce e plasmò la mia identità di musicista.
Svaka nesrećna porodica je nesrećna na svoj način."
Ogni famiglia infelice è infelice a modo suo".
To je prostor koji je zabavan na svoj način i takođe sa svrhom i u tom prostoru stripovi su drugačiji.
È uno spazio di gioco a modo suo e anche con uno scopo, e in quello spazio le vignette sono diverse.
Kada bi proveli samo malo manje vremena pokušavajući da nametnu svoj način drugima i malo više posvetili političkim reformama kod kuće, možda bi pružili bolju šansu njihovoj demokratiji.
Se spendessero appena un po' meno tempo nel cercare di convincere gli altri, e un po' più di tempo sulla riforma politica nazionale, potrebbero dare alla loro democrazia maggiori possibilità.
Ova baletska suknja, na primer - ovo je delo koje pleše na svoj način.
Ma quel tutù per esempio -- in realtà questo è un oggetto che danza a modo suo.
Prva stvar koju sam naučio je da moramo da menjamo svoj način razmišljanja.
La prima cosa che ho imparato è stata che dobbiamo cambiare la nostra mentalità.
Kako to da svi znaju ko je bio Osama bin Laden, a tako malo ljudi zna za njih koji su ustali protv Bin Ladena na svoj način?
Come mai tutti sanno chi era Osama bin Laden e così pochi sanno di tutti coloro che scendono in campo contro i Bin Laden nel loro contesto.
Kada se beba rodi, rađa se i majka, svaka nestabilna na svoj način.
Quando nasce un bambino, nasce anche una madre, ognuno instabile a modo suo.
Međutim, ljudi su ponekad, pa, zapravo, svi ljudi su jedinstveni na svoj način, a ponekad se ne odigra sve baš dobro u okviru ove krute strukture.
Ma tutti gli esseri umani sono unici a modo loro, e talvolta questa struttura rigida non funziona.
Pravljenje ogledala na ovom teleskopu takođe je fascinantno na svoj način.
La fabbricazione degli specchi di questo telescopio è interessante di per sé.
Bilo koji odgovor, na svoj način izaziva strahopoštovanje, jer čak i ako smo sami, činjenica da mislimo i sanjamo i postavljamo ova pitanja, može se ispostaviti kao jedna od najvažnijih činjenica o svemiru.
incute rispetto e genera stupore, perché anche se siamo soli, il fatto di pensare, sognare e di porsi simili domande potrebbe rivelarsi uno degli aspetti più importanti dell’universo. Ma ho ancora una bella notizia da darvi.
A mi pokušavamo, na svoj način, da shvatimo kako svako od nas - svako od vas - je na neki način nalik svim drugim ljudima, liči na neke druge ljude i ne liči na bilo koga drugog.
Ciò che proviamo a fare, a modo nostro, è capire come ognuno di noi -- ognuno di voi -- sia, per certi aspetti, come tutte le altre persone, come alcune persone e come nessun altro.
Dakle, u ovoj banci su znali da, kako bi se transformisali, moraju da poboljšaju svoju efikasnost na tržištu, ujedno drastično menjajući svoj način rada.
Quindi questa banca sapeva che per trasformarsi, avrebbe dovuto migliorare i tempi di commercializzazione cambiando drasticamente anche il suo metodo di lavoro.
Zatim je počeo da traži svoj način za učenje jezika, pričanje sa izvornim govornicima i dobijanje povratne informacije od njih, i Beni danas može s lakoćom da razgovara na 10 jezika.
Poi cominciò a cercare il suo modo di imparare le lingue, che consisteva in parlare con madrelingua e ricevere feedback da loro, e oggi Benny riesce agevolmente a tenere una conversazione in 10 lingue.
Tada je Lukas počeo da eksperimentiše sa metodama, tražeći svoj način za učenje, na primer, razgovarajući preko Skajpa sa strancima.
Poi Lucas cominciò a sperimentare vari metodi, alla ricerca del suo modo di imparare, chattando, ad esempio, su Skype con sconosciuti.
U međuvremenu, jagnje koje je kastrirao na svoj način poskakuje naokolo, krvarenje je prestalo,
Nel frattempo, l'agnello che aveva appena subito il piccolo intervento sta, potete immaginarlo, lui sta zampettando. L'emorragia era terminata.
Ali to je to. Ono što su oni učinili, svaki na svoj način, stvorili su drugačiji način Vašeg usmeravanja kroz tehnologiju.
Ma nient'altro. Quello che tuttavia hanno fatto, ciascuno a loro modo, é stato creare un modo diverso di farti vivere la tecnologia. é stato creare un modo diverso di farti vivere la tecnologia.
Naša je odgovornost da prenosimo informacije kao pojedinci kako bismo razumeli i postarali se na svoj način da doprinesemo prevenciji većeg širenja.
È nostra responsabilità informarci, in modo da comprendere e poter contribuire a modo nostro a prevenire una maggiore diffusione.
U toj pesmi ćemo svi ponovno otkriti mogućnost da budemo to što jesmo: u potpunosti svesna vrsta, potpuno svesna da svi ljudi i sve bašte pronalaze svoj način da cvetaju.
Ed è in queste risposte che noi tutti riscopriremo la possibilità di essere ciò che siamo: una specie consapevole, che deve far in modo che tutti i popoli e tutti i giardini possano fiorire.
i poslednjih sedam godina prilično naporno radim na tome da spasem živote na svoj način.
e negli ultimi sette anni ho lavorato senza sosta per salvare vite a modo mio.
Ovako veli Gospod: Evo, ja ću povratiti iz ropstva šatore Jakovljeve i smilovaću se na stanove njegove; i grad će se sazidati na mestu svom, i dvor će stajati na svoj način.
così dice il Signore: «Ecco restaurerò la sorte delle tende di Giacobbe e avrò compassione delle sue dimore. La città sarà ricostruita sulle rovine e il palazzo sorgerà di nuovo al suo posto
0.75176405906677s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?